风调雨顺
[成语解释] 调:调和,配合得均匀合适;顺:适合需要。指风雨及时适宜。形容风雨适合农时。
[常用程度] 常用
[感情色彩] 褒义词
[成语结构] 联合式成语
[语法用法] 作谓语、定语、宾语;指好气候。
[产生年代] 古代成语
[典故出处] 《六韬》:“既而克殷,风调雨顺。”
[成语示例] 秦牧《长河浪花集·社稷坛抒情》:“祭天为了要求~,祭地为了要求土地肥沃。”
[近 义 词] 五谷丰登、人寿年丰
[反 义 词] 大灾三年
[英文翻译] good weather for the crops <favourabsle weather>
[俄文翻译] благоприятные погóдные услóвия
[日文翻译] 風雨順調(ふううじゅんちょう)
[其他语言] <德>günstige Winde und pünktliche Regenfǎlle <für den Ackerbau sehr gunstiges Wetter><法>les vents et les pluies sont opportuns et favorables <temps favorable pour les récoltes>
[成语谜面] 好气候