雪上加霜
[成语解释] 比喻接连遭受灾难,苦上加苦。
[常用程度] 常用
[感情色彩] 贬义词
[成语结构] 偏正式成语
[语法用法] 作谓语、宾语、分句;指灾难深重。
[产生年代] 古代成语
[典故出处] 宋·释道原《景德传灯录》:“伊退步而立。师云:‘汝只解瞻前,不解顾后。’伊云:‘雪上更加霜!’”
[成语示例] 路遥《平凡的世界》第四卷第39章:“苦命的人,常常是~!”
[近 义 词] 祸不单行、避坑落井
[反 义 词] 双喜临门、锦上添花
[英文翻译] one disaster after another <calamities come in succession as frost is added on top of snow>
[俄文翻译] Пришлá бедá-отворяй ворота. <Новая бедá обрушилась на голову.>
[其他语言] <法>malheur sur malheur
[成语谜面] 相