不入虎穴,焉得虎子
[成语解释] 焉:怎么。不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不冒险进入险境就不能取得成果。
[常用程度] 常用
[感情色彩] 中性词
[成语结构] 复句式成语
[语法用法] 作主语、分句;指只有经历艰难才能成功。
[产生年代] 古代成语
[典故出处] 南朝·宋·范晔《后汉书·班超传》:“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。当今之计,独有因夜以火攻虏,使彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。’”
[成语示例] 毛泽东《实践论》:“‘~。’这句话对于人们的实践是真理,对于认识论也是真理。”
[近 义 词] 亲临其境
[反 义 词] 胆小如鼠
[英文翻译] The only way to catch tiger cubs is to go into the tiger's den <nothing venture,nothing gain>
[俄文翻译] не рискнёшь--не выиграешь
[日文翻译] 虎穴に蕑(い)らずんば虎児(こじ)を得(え)ず
[其他语言] <意>Chi non s'arrischia non guadagna.<德>Kann man ein Tigerjunges fangen,ohne sich in die Hǒhle des Tigers zu wagen?<法>qui ne risque rien n'a rien <nul bien sans peine>
[成语谜面] 抓虎仔
[成语故事] 东汉时,汉明帝派班超出使西域和鄯善王交好,鄯善王对他们也很友好,表示愿意与汉修好,匈奴国的使者从中挑拨离间。班固对随从说:“不进入虎穴,怎么能抓到虎子。”连夜攻击并全歼灭匈奴使者,与鄯善王重归于好。