不欢而散
[成语解释] 欢:高兴,愉快;散:分开,分手。很不愉快地分手。
[常用程度] 常用
[感情色彩] 中性词
[成语结构] 偏正式成语
[语法用法] 作谓语、状语;用于意见不合,感情破裂。
[产生年代] 古代成语
[典故出处] 明·冯梦龙《醒世恒言》第32卷:“众客咸不欢而散。”
[成语示例] 胡天培《山村新人》:“今天谈的很不顺心,大家~了。”
[近 义 词] 妻离子散、一哄而散
[反 义 词] 济济一堂、欢聚一堂
[英文翻译] part on bad terms <end in discord>
[俄文翻译] разойтись невесёлыми
[其他语言] <法>se séparer sans s'être mis d'accord,dans la mésentente ou dans le désaccord
[歇 后 语] 宴席上吵架;忆苦会开完了
[成语谜面] 泣别;楚辞;悲剧演完