将计就计
[成语解释] 将:用;就:随。利用对方计策向对方施计。
[常用程度] 常用
[感情色彩] 中性词
[成语结构] 偏正式成语
[语法用法] 作谓语、宾语、定语、状语;指利用对方计策。
[产生年代] 古代成语
[典故出处] 元·李文蔚《张子房圯桥进履》:“将计就计,不好则说是好。”
[成语示例] 欧阳予倩《不要忘了》:“这回的出兵是对外,其实是制止国内革命的一种方法,我们不妨~。”
[近 义 词] 以其人之道,还治其人之身
[英文翻译] turn somebody's trick against him <beat somebody at his own game>
[俄文翻译] устроить противнику ловушку
[日文翻译] 敵(てき)の計略(けいりゃく)をそのまま自分の計略として逆用(ぎゃくよう)する
[其他语言] <德>den Gegner in die Grube fallen lassen,die er selbst gegraben hat<法>prendre qn. à son propre piège <à bon chat bon rat>
[歇 后 语] 诸葛亮借东风
[成语谜面] 借他的缰绳拎他的驴