拐弯抹角
[成语解释] 拐:行路时改变方向;抹:紧靠着绕过去。沿着弯弯曲曲的道路行走。比喻说话绕弯,不直截了当。
[常用程度] 常用
[感情色彩] 中性词
[成语结构] 联合式成语
[语法用法] 作谓语、状语、定语;形容不直截了当。
[产生年代] 古代成语
[典故出处] 元·秦简夫《东堂老》:“转弯抹角,可早来到李家门首。”
[成语示例] 老舍《正红旗下》:“这样~,他说了一个钟头。”
[近 义 词] 转弯抹角、曲里拐弯
[反 义 词] 直截了当、平坦通途
[英文翻译] talk in a roundabout way <beat about the bush>
[俄文翻译] идти по извилистой дорóге <говорить обинякáми>
[日文翻译] 曲がりくねった道(みち)を歩(ある)く。〈喻〉遠回(とおまわ)しに
[其他语言] <德>etwas durch die Blume sagen <Umschweife machen><法>prendre des circonlocutions <tourner autour du pot>
[歇 后 语] 水烟袋灌铅;九曲桥上散步
[成语谜面] 不走直路